中國民族語文翻譯局召開2022年全面從嚴治黨工作會議
來源:翻譯局辦公室日期:2022年03月16日
3月16日,中國民族語文翻譯局召開全體黨員會議,深入學習貫徹十九屆中央紀委六次全會精神和國家民委2022年全面從嚴治黨工作會議精神,總結翻譯局2021年全面從嚴治黨工作,部署2022年全面從嚴治黨工作任務,集體觀看警示教育片《警鐘長鳴》,進行警示教育。
會議指出,2021年在國家民委黨組的堅強領導下,翻譯局黨委堅持以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,堅定不移貫徹全面從嚴治黨戰略方針,緊緊圍繞鑄牢中華民族共同體意識這一主線,認真履行全面從嚴治黨政治責任,扎實推進全面從嚴治黨戰略部署向縱深發展,全面從嚴治黨工作取得新進展新成效,為民族語文翻譯事業科學發展提供了堅強保障。
會議強調,2022年是黨的二十大召開之年,也是貫徹落實中央民族工作會議精神的起步之年,做好全面從嚴治黨工作意義重大。翻譯局全體黨員要深入貫徹落實習近平新時代中國特色社會主義思想,全面貫徹黨的十九大和十九屆歷次全會精神,自覺運用黨的百年奮斗歷史經驗,弘揚偉大建黨精神,增強“四個意識”、堅定“四個自信”、做到“兩個維護”,以實際行動迎接黨的二十大勝利召開。一是,堅持把黨的政治建設擺在首位,著力加強政治教育、忠誠教育,進一步統一思想、統一意志、統一行動,自覺做“兩個確立”的堅定擁護者和“兩個維護”的堅定踐行者。二是,持續強化理論武裝,鞏固黨史學習教育成果,著力提高黨委理論學習中心組、黨支部、青年理論學習小組的學習質量,推動學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想走深走實。三是,深化黨支部標準化規范化建設,嚴格落實“三會一課”、主題黨日、談話談心等組織生活制度,著力打造“四強”黨支部。四是,堅持正風肅紀反腐不停步,著力涵養風清氣正的政治生態。五是,認真履行全面從嚴治黨“兩個責任”,把管黨治黨要求落到實處。
會上,翻譯局黨委班子成員與黨委書記、各部門主要負責同志與分管領導分別簽訂了《2022年度全面從嚴治黨暨黨風廉政建設責任書》和《2022年度意識形態責任書》。